Prevod od "nemaš o" do Brazilski PT


Kako koristiti "nemaš o" u rečenicama:

Pretpostavljam da onda nemaš o èemu da brineš.
Então não tem nada com que se preocupar.
Siguran si ovde, nemaš o èemu da brineš.
Debaixo da guarda de nosso mestre você está seguro.
Ja sam tu, nemaš o èemu da brineš.
Estou aqui, não há nada para se preocupar.
Onda nemaš o èemu da brineš.
Então você não tem com que se preocupar.
A ti pojma nemaš o njoj.
E você não faz idéia sobre ela.
Zar nemaš o neèemu drugom da se brineš, Gene?
Você não tem mais o que fazer, Gene?
Nemaš o cemu da se brineš, Vi ste mali pod pritiskom, popricacu sa par ljudi, Neceš ni da vidiš zatvor.
Vocês não têm com que se preocupar. São menores.. Falarei com algumas pessoas, e não irão para a cadeia.
Ti nemaš o èemu da brineš.
Não tens nada com que te preocupar.
Nemaš o èemu brinuti, otišli su na samo jedan sastanak.
Vocês não tem com o que se preocupar, é uma longa história. Mas, o encontro de ontem a noite, é algo único.
Mislim da nemaš o èemu da brineš.
Não tem mais nada com o que se preocupar.
Pojma ti nemaš o mom životu, kroz šta sam prošao.
Você não me conhece, não sabe pelo que passei.
Zato što i nemaš o èemu da prièaš... tamo dolje.
Porque não tem muito do que falar aí embaixo.
Osim ako se De La Cruz krije ispod tvog stola, nemaš o èemu brinuti.
Eu falo com vocês. A menos que De La Cruz esteja atrás da mesa, você não precisa se preocupar.
Drži se èinjenica, i nemaš o èemu da se brineš.
Atenha-se aos fatos, tem nada com que se preocupar.
Tako da nemaš o èemu da brineš.
Não há com o que se preocupar.
Pojma nemaš o tome odakle sam došla, mali èoveèe!
Foda-se. Você não tem idéia de onde eu estive, cara.
Sad sam samo izvor, tako da se nemaš o èemu brinuti.
Agora eu sou só uma fonte, então, sem pressão.
U zatvoru si, nemaš o èemu razmišljati, samo jedan broj, važan broj.
Você está na prisão, não tenho nada mais em que pensar mas um número, um número importante.
Ako ne piješ subotom uveèer, nemaš o èemu da razgovaraš sa Isusom tjednu ujutro.
Se não beber no sábado à noite, não tem o que conversar com Jesus no domingo.
Nemaš o njemu isto mišljenje kao pre, zar ne?
Você não sente o mesmo sobre ele, não é?
Ili ne, saèuvaj to za tvoje male tinejdžerske prièice, jer sam bog zna da ti pojma nemaš o tome šta znaèi biti odrastao!
Não venha, não, guarde para suas historinhas adolescentes, pois Deus sabe que você não entende nada sobre ser uma adulta!
Da, sigurna sam da se više nemaš o èemu brinuti.
Sim, tenho certeza que não precisa se preocupar.
Sad nemaš o èemu da brineš.
Não tem com o que se preocupar.
Slušaj, nemaš o èemu da brineš, Dan.
Ouça, não tem com o que se preocupar, Dan.
Ili bi mogla da preuzme tvoj posao jer ti oèigledno pojma nemaš o ovoj igri.
Ou ela pode ficar com seu cargo... porque você, com certeza, não sabe nada de beisebol.
Gðo, pojma ti nemaš o meni.
Senhora, não sabe nada a meu respeito.
Poštujemo tvoje mišljenje, ali mislimo da se nemaš o čemu brinuti.
E enquanto respeitamos sua opinião, achamos que sua preocupação não é justificável.
Ti Džes pojma nemaš o tome.
Porque sei tudo de esportes. Já você, sabe nada.
To je samo dokaz da pojma nemaš o čemu govorim.
Isso só mostra que você não sabe do que está falando.
Rekla sam ti da nemaš o èemu da brineš kada smo u pitanju ja i Brendon.
Falei que não precisava se preocupar entre eu e Brandon.
Sreæice, nemaš o èemu da brineš.
Querida, você não tem com o que se preocupar.
Od sada pa nadalje, nemaš o èemu da brineš.
A partir de agora, não tem que se preocupar com nada.
Hteo sam to da ti kažem, da nemaš o èemu da brineš.
Queria dizer isso, assim você não se preocupa. Cara, como é?
Pa, onda valjda nemaš o èemu da brineš.
Então acho que você não tem com o que se preocupar.
Ne ako nemaš o èemu brinuti.
A menos que não tenha algo com que se afligir.
Sa tvojim rezultatima prodaje, nemaš o èemu da brineš.
Com seu recorde de vendas, não há com que se preocupar.
0.45022892951965s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?